Se establecerá un relación estrecha entre el buscador de libros y el portal de la institución española
Madrid (EFE).- El Instituto Cervantes ha iniciado negociaciones con Google para utilizar la principal empresa de búsqueda de contenidos en Internet "como plataforma de penetración" en Estados Unidos, un país con más de 40 millones de hispanohablantes y donde va a reforzar su presencia.
La directora del Cervantes, Carmen Caffarel, realizó el anuncio durante su intervención en el foro "Sociedad en Red", en el que también dijo que el Instituto está presente en la plataforma virtual de Second Life, donde muestra ya vídeos y exposiciones, y, en el futuro, ofrecerá cursos de español.
El acuerdo que se pueda alcanzar con Google reviste especial interés dado que "las búsquedas de libros en español ocupan ya el veinticuatro por ciento del total" de consultas que registra la citada empresa, y la lengua de Cervantes "es la segunda más utilizada en su biblioteca virtual", señaló Caffarel.
La iniciativa, según explicó luego a un grupo de periodistas Manuel Rico, jefe de gabinete de Caffarel, partió de Google-España y lo que se pretende es encontrar "una fórmula" mediante la cual se pueda establecer "una vinculación estrecha" entre el buscador de libros de esa empresa y el portal del Instituto.
Los datos de Google constituyen "una excelente noticia" para los veintiún países que tienen el español como lengua oficial, pero aún "está lejos de lograrse" el principal objetivo: conseguir que esta lengua ocupe "el segundo lugar como la más usada en el ámbito de Internet", dijo Caffarel.
De momento, según los datos de FUNREDES correspondientes a 2005, el volumen de contenidos publicados en español en Internet es de "un cinco por ciento", algo que contrasta con los casi quinientos millones de personas que hablan español en el mundo.
El año 2008 será para el Cervantes el del "impulso tecnológico", y el papel de esta institución "se reforzará" con la puesta en marcha de una radio y televisión por Internet, que se presentarán "en las próximas semanas".
Para el próximo año, también desarrollará su sede central en Second Lifek; 72 portales bilingües que estarán listos "para final de año"; el canal de noticias compartido con la Agencia Efe, y las versiones de todas estas iniciativas para teléfonos móviles y PDA.
Además el Cervantes será titular de "dos grandes portales" para la difusión de la lengua y la cultura en español bajo los dominios "español.es" y "española.es", de la misma forma que los directores de las veintidós Academias de la Lengua Española presentarán el 5 de noviembre en Madrid el dominio de la "ñ" en internet, entre otras webs multilingües.
El Cervantes cuenta también con "un servicio de traducción automática" que permite traducir al español cualquier página web en inglés, francés, portugués, catalán y gallego, y viceversa.
La directora del Cervantes, Carmen Caffarel, realizó el anuncio durante su intervención en el foro "Sociedad en Red", en el que también dijo que el Instituto está presente en la plataforma virtual de Second Life, donde muestra ya vídeos y exposiciones, y, en el futuro, ofrecerá cursos de español.
El acuerdo que se pueda alcanzar con Google reviste especial interés dado que "las búsquedas de libros en español ocupan ya el veinticuatro por ciento del total" de consultas que registra la citada empresa, y la lengua de Cervantes "es la segunda más utilizada en su biblioteca virtual", señaló Caffarel.
La iniciativa, según explicó luego a un grupo de periodistas Manuel Rico, jefe de gabinete de Caffarel, partió de Google-España y lo que se pretende es encontrar "una fórmula" mediante la cual se pueda establecer "una vinculación estrecha" entre el buscador de libros de esa empresa y el portal del Instituto.
Los datos de Google constituyen "una excelente noticia" para los veintiún países que tienen el español como lengua oficial, pero aún "está lejos de lograrse" el principal objetivo: conseguir que esta lengua ocupe "el segundo lugar como la más usada en el ámbito de Internet", dijo Caffarel.
De momento, según los datos de FUNREDES correspondientes a 2005, el volumen de contenidos publicados en español en Internet es de "un cinco por ciento", algo que contrasta con los casi quinientos millones de personas que hablan español en el mundo.
El año 2008 será para el Cervantes el del "impulso tecnológico", y el papel de esta institución "se reforzará" con la puesta en marcha de una radio y televisión por Internet, que se presentarán "en las próximas semanas".
Para el próximo año, también desarrollará su sede central en Second Lifek; 72 portales bilingües que estarán listos "para final de año"; el canal de noticias compartido con la Agencia Efe, y las versiones de todas estas iniciativas para teléfonos móviles y PDA.
Además el Cervantes será titular de "dos grandes portales" para la difusión de la lengua y la cultura en español bajo los dominios "español.es" y "española.es", de la misma forma que los directores de las veintidós Academias de la Lengua Española presentarán el 5 de noviembre en Madrid el dominio de la "ñ" en internet, entre otras webs multilingües.
El Cervantes cuenta también con "un servicio de traducción automática" que permite traducir al español cualquier página web en inglés, francés, portugués, catalán y gallego, y viceversa.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario